Australský komentátor způsobil poprask, když prohlásil, že nový světový rekord čínského olympijského plavce Pana Zhanle na 100 metrů volným stylem není „v lidských silách“.
Čínská státní média, sportovci a fanoušci se okamžitě semkli na jeho podporu.
Pan překonal svůj vlastní světový rekord na 100 metrů volným stylem, když z předchozího rekordu z únorového mistrovství světa v Dauhá ubral 0,40 sekundy. V závodu pokořil své soupeře včetně Australana Kylea Chalmerse a Rumuna Davida Popoviciho.
„To není skutečné, tohle pole neporazíte. Kyle Chalmers, David Popovici, Jack Alexy, tyhle kluky neporazíte o jednu délku celého těla na 100 volný způsob. To není v lidských silách, OK, tak mi to neprodávejte, nestrkejte mi to do krku. Není to skutečné,“ komentoval výsledek závodu plavecký trenér Brett Hawke.
China's state media, athletes and netizens rallied to support Olympic swimming champion Pan Zhanle after critics including an Australian swim commentator said his world record swim in the 100 meters freestyle was not ‘humanly possible’ #Paris2024 #Olympics https://t.co/ItZDRbwb7O
— Reuters (@Reuters) August 2, 2024
21 dopingových testů
Devatenáctiletý Pan zaplaval čas 46,40 sekundy a získal první zlatou plaveckou medaili pro Čínu na olympijských hrách v Paříži, informovala agentura Reuters. Jeho vítězství přišlo poté, co „před hrami a během nich absolvoval přísné programy dopingových testů s nulovým pozitivním výsledkem“, uvedl v pátek deník China Daily.
Pan uvedl, že před hrami absolvoval od května do července 21 dopingových testů. „Spolupracoval jsem se všemi testovacími procedurami a jsem přesvědčen, že soutěžím poctivě a čistě,“ řekl listu.
„Hodně jsem trénoval aerobik a vytrvalost, abych posílil svůj tlak a kop v závěrečném rozštěpu. Přijali jsme také vědecký systém sledování a analýzy pod vodou, abychom přezkoumali své techniky a údery a mohli trénovat lépe a efektivněji.“
Čínští fanoušci se Pana zastávají
Australský trenér a komentátor Brett Hawke na svém Instagramu napsal, že „není v lidských silách porazit toto pole“ a že plavání „nebylo skutečné. Ne v tomhle bazénu, proti tomuhle poli“.
Hawkeův komentář byl hojně sdílen na čínské platformě Weibo, kde ho jeden uživatel okomentoval: „Je to tak super vidět, jak jsou neschopní, naštvaní a rozbíjejí svou obranu.“
„Chválí nás, říká, že ta pozice je nemožná. Je nám líto, že jsme to dokázali,“ napsal jiný.
Tým je pod drobnohledem
Čínský plavecký tým je pod intenzivním drobnohledem od dubnového odhalení, že 23 plavců z této země mělo v roce 2021 pozitivní test na zakázaný lék na srdce, ale mohli startovat na olympijských hrách v Tokiu.
Světová antidopingová agentura (WADA) přijala závěry čínského vyšetřování, že výsledky byly způsobeny kontaminací z hotelové kuchyně. Nezávislý přezkum podpořil postup WADA.
Audit Světové atletické federace dospěl k závěru, že ze strany řídícího orgánu nedošlo k žádnému pochybení nebo zatajování. Panovo jméno nebylo mezi čínskými plavci uvedenými ve zprávách deníku New York Times a německé televizní stanice ARD.
„Čínský plavecký tým podstoupil za dva týdny více testů než zahraniční sportovci za celý rok,“ napsal čínský list Global Times.
Čínská plavkyně Zhang Yufei, která získala bronzovou medaili ve finále na 200 metrů motýlkem, odpovídala na otázky týkající se Pana během čtvrteční tiskové konference.
„Proč jsou čínští sportovci zpochybňováni, když plavou tak rychle? Proč se nikdo neodvážil zpochybňovat Phelpse, když vyhrál?“ ptala se.